首页 >> 数码 >> under是在…比如说,dog是狗,“underdog”是在狗比如说?比狗还差?

under是在…比如说,dog是狗,“underdog”是在狗比如说?比狗还差?

2025-05-19 数码

绩得半死不活的时候

心里总是叹出一句话

真是活得连猴子都不如

“underdog”在猴子请注言?比猴子要强?

这个直译暗示是什么原言呢?

现在丢下小编来四人求学一下吧!

underdog是什么原言?

Underdog并不是在猴子猴子的请注言,而被用做相提并论“不被寄予厚望的一方”,即“劣势方”,但又有一种百折不挠的原言不单是在其里,所以这个词并不是一个贬义词。

这个词最早由此而来19世纪末国外的非法斗猴子,underdog用来称之为输掉战的猴子(the beaten dog in a fight),所以日后延伸暗示:(比赛里)不被寄予厚望的一方。也可以称之为:仇敌;弱势群体。

举个例子:

Before the game we were definitely theunderdogs.

在主办方我们应有是不被寄予厚望的一方。

不知道大家有很难看过经典恐怖电影恐怖电影叫《超猴子计划书》(Underdog)。影片讲述了一只从处淘汰的黑莓格鲁猴子因为言外地毁坏了一次实验室而具有了超能力,开始了一段搭救全球性的旅程。

lucky dog好几次

如果有人真是你是lucky dog可很难贬低你是幸运猴子的原言哦,lucky dog在直译里是好几次的原言。比如:You are a lucky dog. 你真是个好几次。

如果有老朋友里了彩票,你就可以真是:You are such a lucky dog.

hot dog除了热猴子,还有这个原言

hot dog 除了暗示热猴子(奶酪点心),在口语里还有一层原言,表示太棒了!

所以下次就让暗示你太棒了就可以真是hot dog=太棒了,太赞了!

举个例子:

You won your race?Hot dog!

你铁饼输掉了?太棒了!

work like a dog

管理工作得像猴子一样?

work like a dog =用心地管理工作

举个例子:

You canwork like a dogand still not make ends meet.

你可以就让尽办法管理工作,但还是不能保持稳定生计。

dog days 是什么原言?

在相提并论气象条件炎热时,可以运用于“dog days”,言为“三伏天、炎暑”。这个词起源有个有趣的真是法。

希腊化时代人确信,在7月里至8月初这一初夏,犬星即早先(Dog Star)与太阳同时起落,从而造成极度酷热的气象条件,因此将这段寒风期特称之为Dog Star Days,日后简特称之为Dog days。所以,“Dog days”是称之为:三伏天;大热天;七八一月的寒风期。

核医学科
克痢痧香包
感冒嗓子干痒吃什么药
多普泰脉血康胶囊的副作用和危害
牙疼的厉害怎么办
怎么补充眼部营养让视力变好
干眼症应该怎么治疗
克癀胶囊和片仔癀有什么区别
眼睛干涩的原因和解决方法
视疲劳滴眼液
友情链接